This is a morphologically tagged database of Palestinian-vocalised manuscripts from the Cairo Genizah. In addition to the dropdown menus of grammatical tags, you can also use the global search box to type in Leipzig glosses (e.g., VERB, NOUN, SUFF) with the % symbol serving as a wildcard between entries (e.g., CONJ%VERB will match CONJ=3MS-VERB.yiqtol). You can also click on any form to see manuscript details, further bibliography, and a link to manuscript images on the Cambridge University Library website. This database is an open-access tool meant for non-commercial educational/research use only.
| wdt_ID | Word_pk | Text_fk | Manuscript Image | Classmark | Palestinian | Leipzig Glossing | Verse (or Line) | Tiberian | root | verbal_root | pattern | Part of Speech | Verbal Stem | weak_roots | Verbal TAM | verbal_person | Gender/Number | Nom. State | noun_pattern | definite_article | enclitics | suffix | vocalisation | notes | verse | dstrongs | strongs_plain | words_gloss | Citation Form | Text_pk | Contents | Link to Manuscript | Revell No. | Genre | verses | Bibliography | wdt_created_by | wdt_created_at | wdt_last_edited_by | wdt_last_edited_at |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 89565 | 1 | 2 | T-S AS 63.140 | גם | ADV | Gen.32.18(32.19) | גַם־ | גם | Particle/Other | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.18(32.19)#10=L | {H1571}\H9014 | H1571 | also | גם (T-S AS 63.140 | BHS גַם־ Gen.32.18(32.19) ‘also’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | |||||||||||||||
| 89566 | 2 | 2 | T-S AS 63.140 | הוא | PRO.3MS | Gen.32.18(32.19) | ה֖וּא | הוא | Pronoun | 3MS | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.18(32.19)#11=L | {H1931} | H1931 | he | הוא (T-S AS 63.140 | BHS ה֖וּא Gen.32.18(32.19) ‘he’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | ||||||||||||||
| 89567 | 3 | 2 | T-S AS 63.140 | אחרינו | ADJ.NUM.MP.CST=SUFF.1CP | Gen.32.18(32.19) | אַחֲרֵֽינוּ׃ | אחר | Adjective | Construct | NO Definite Article | 1CP | NO Vocalisation | Gen.32.18(32.19)#12=L | {H0310A}/H9035\H9016 | H0310 | [is] behind/ us | אחרינו (T-S AS 63.140 | BHS אַחֲרֵֽינוּ׃ Gen.32.18(32.19) ‘[is] behind/ us’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | |||||||||||||
| 89568 | 4 | 2 | T-S AS 63.140 | ויצו | CONJ=3MS-VERB.vayyiqtol | Gen.32.19(32.20) | וַיְצַ֞ו | צוה | צוה | Verb | piel | III-Yod | vayyiqtol | 3MS | NO Definite Article | Conjunction ו | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#01=L | H9001/{H6680} | H6680 | and/ he commanded | ויצו (T-S AS 63.140 | BHS וַיְצַ֞ו Gen.32.19(32.20) ‘and/ he commanded’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | |||||||||
| 89569 | 5 | 2 | T-S AS 63.140 | גם | ADV | Gen.32.19(32.20) | גַּ֣ם | גם | Particle/Other | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#02=L | {H1571} | H1571 | both | גם (T-S AS 63.140 | BHS גַּ֣ם Gen.32.19(32.20) ‘both’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | |||||||||||||||
| 89570 | 6 | 2 | T-S AS 63.140 | א[ת] | DOM | Gen.32.19(32.20) | אֶת־ | את | Particle/Other | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#03=L | {H0853}\H9014 | H0853 | א[ת] (T-S AS 63.140 | BHS אֶת־ Gen.32.19(32.20) ‘’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | ||||||||||||||||
| 89571 | 7 | 2 | T-S AS 63.140 | את | DOM | Gen.32.19(32.20) | אֶת־ | את | Particle/Other | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#09=L | {H0853}\H9014 | H0853 | את (T-S AS 63.140 | BHS אֶת־ Gen.32.19(32.20) ‘’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | ||||||||||||||||
| 89572 | 8 | 2 | T-S AS 63.140 | כל | NOUN.MS.ABS | Gen.32.19(32.20) | כָּל־ | כל | Noun | Masculine Singular | Absolute | qutl | NO Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#10=L | {H3605}\H9014 | H3605 | all | כל (T-S AS 63.140 | BHS כָּל־ Gen.32.19(32.20) ‘all’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | ||||||||||||
| 89573 | 9 | 2 | T-S AS 63.140 | ההל[כים] | ART=VERB.PTCP.MP.ABS | Gen.32.19(32.20) | הַהֹ֣לְכִ֔ים | הלך | הלך | Verb | qal | I-Gutturals | Participle | Masculine Plural | Absolute | Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#11=L | H9009/{H1980N} | H1980 | who/ were going | ההל[כים] (T-S AS 63.140 | BHS הַהֹ֣לְכִ֔ים Gen.32.19(32.20) ‘who/ were going’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | |||||||||
| 89574 | 10 | 2 | T-S AS 63.140 | הזה | ART=DEM | Gen.32.19(32.20) | הַזֶּה֙ | זה | Particle/Other | Definite Article | NO Vocalisation | Gen.32.19(32.20)#16=L | H9009/{H2088} | H2088 | / this | הזה (T-S AS 63.140 | BHS הַזֶּה֙ Gen.32.19(32.20) ‘/ this’) | 2 | A small fragment of portions of Genesis 32 and 34 with bits of Palestinian vocalisation. | P107 | Biblical | Genesis 32:18-22; 34:10-14 (con. ov. w/ NS 249.13) | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM | biblicalhebrewdotcom | 23/03/2025 08:05 PM |
Bibliography
The material from the database is based on a selection of (primarily) biblical manuscripts with Palestinian vocalisation from the Cairo Genizah. In most cases, the readings are based on consultation of digital images of the manuscripts (perhaps in conjunction with a print edition where available, even if this means correcting readings of the print edition). In rare cases, particularly when access to images of the manuscript is limited, the data may reflect complete reliance on a print edition. Because the present database is concerned with Palestinian vocalisation for phonological/morphological purposes, those manuscripts that exhibit a significant proportion of Palestinian vowel signs are prioritised. In this vein, the brief description of a manuscript in the ‘Manuscript Details’ pop-up box may indicate ‘EXEMPLARY’ or ‘GOOD’. These monikers are simply meant to indicate the value that a particular manuscript has for providing evidence for Palestinian-vocalised words relevant for phonology/morphology. Moreover, we should also mention that for similar reasons—and due to the limitations of digital fonts—cantillation and Tiberian vocalisation (to the degree that they also occur in these texts) are not notated in this electronic database. Users should check each manuscript image to see the particular scribal conventions utilised and any cantillation signs or Tiberian pointing that may accompany the Palestinian vowel signs. The tagging of the biblical text is based on an open source tagging database of Tiberian Biblical Hebrew modified for the relevant Palestinian texts. Images used in the ‘Manuscript Details’ are credit to the original source, whether Cambridge University Library, Ktiv, etc. References cited in the ‘Manuscript Details’—along with other relevant resources—are included below:
Chiesa, Bruno. 1978. L’Antico Testamento ebraico secondo la tradizione palestinese. Turin: Bottega d’Erasmo.
Dietrich, Manfried. 1968. Neue palästinisch punktierte Bibelfragmente: Veröffentlicht und auf Text und Punktation hin untersucht. Leiden: Brill.
Díez-Macho, A. 1959. “La cantilación protomasorética del Pentateucho.” Estudios Bíblicos 18: 11–17.
Dotan, Aron. 2008. “The Development of the Palestinian Sign System.” In Shaʿare Lashon: Studies in the Hebrew Language, Aramaic, and the Jewish Languages Presented to Moshe Bar-Asher, edited by Aharon Maman, Steven E. Fassberg, and Yohanan Breuer, 128–39. Jerusalem: Mosad Bialik.
Kahle, Paul. 1927. Die Masoreten des Westens. Stuttgart: W. Kohlhammer.
________. 1930. IV. Masoreten des Westens II. Das Palästinische Punktation Der Bibeltext des Ben Naftali. Stuttgart: von W. Kohlhammer.
Klein, Michael L. 1999. “An Updated Bibliography of Manuscripts and Editions of Palestinian Targum to the Pentateuch from the Cairo Genizah.” Hebrew Union College Annual 70/71 : 167–81.
Murtonen, A. 1958. Materials for a Non-Masoretic Hebrew Grammar I: Liturgical Texts and Psalm Fragments Provided with the So-Called Palestinian Punctuation. Helsinki: Akateeminen Kirjakauppa.
Phillips, Kim. 2022. “T-S A43.1+ and the Imitation of the Tiberian Reading Tradition.” Journal of Semitic Studies 67 (1) : 61–98.
Revell, E. J. 1970. Hebrew Texts with Palestinian Vocalization. Toronto: University of Toronto Press.
________. 1977. Biblical Texts with Palestinian Pointing and Their Accents. Missoula, MT: Scholars Press.
Yahalom, Joseph. 1974. “Review of Ernest John Revell: Hebrew Texts with Palestinian Vocalization (1970).” Kiryat Sefer 49 : 214–22.
Yahalom, Joseph. 1997. Palestinian vocalised piyyut manuscripts in the Cambridge genizah collection. Cambridge: Cambridge University Press.
________. 2016. “Palestinian Tradition.” In A Handbook of Biblical Hebrew: Volume 2: Selected Texts, edited by Randall W. Garr, and Steven E. Fassberg, 161–74. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
